Forum regroupant vos séries préférées ! EN CONSTRUCTION
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Display Pokémon japonaise Terastal Festival Ex : où la ...
Voir le deal

Le Vocabulaire Séries pour les Nuls

3 participants

Aller en bas

Le Vocabulaire Séries pour les Nuls Empty Le Vocabulaire Séries pour les Nuls

Message  Enlyl Ven 23 Avr - 13:13

Anthologie : Série sans personnage récurrent (sauf un éventuel narrateur), dont les épisodes sont construits autour de thèmes communs et constituent chacun une histoire complète. C'est le cas de Alfred Hitchcock présente (Alfred Hitchcock presents), des Contes de la Crypte et de La Quatrième Dimension, ou plus récemment Masters of Horror.

Bottle Show (terme anglais, traduction : épisode bouteille) : Épisode d'une série se déroulant dans un seul décor (exemple : l'épisode Le Voyage intérieur de la saison 7 de Stargate SG-1).

Cliffhangher : C'est le moment où l'action est comme suspendue dans le temps. Le plus souvent, le cliffhangher se trouve en fin d'épisode ou en fin de saison pour donner au téléspectateur l'envie de connaître la suite et donc... de revenir !

Cross-over : C'est un épisode dans lequel on retrouve un personnage d'une autre série.
Par exemple, dans l'un des épisodes de Las Vegas, on retrouve Jordan Cavanaugh et le détective Woody Hoyt de Preuve à l'Appui qui enquêtent sur le meurtre d'un client du Montecito. On peut citer aussi l'épisode "Frères et soeurs" de la série Urgences (où le personnage de Susan Lewis recherche sa soeur), qui trouve son dénouement dans l'épisode "Déchaînés" de New York 911, ou encore l'épisode 6 de la saison 8 des Experts, qui trouve son dénoument dans l'épisode 6 de la saison 6 de FBI, portés disparus. Le cross-over est assez rare car il exige des négociations entre les producteurs des deux séries (à moins que les deux séries aient les mêmes producteurs et soient diffusés sur une même chaîne).

Emmy Awards, Golden Globe Awards : Ce sont les célèbres récompenses pour les programmes télé. Les Emmy Awards ne concernent que les productions télé. Les Golden Globes sont décernés par la presse étrangère aussi bien pour les séries télé que pour le ciné.

Ensemble Show (terme anglais, traduction : spectacle-ensemble) : Série dont les héros sont un groupe de personnages et non un personnage seul ou un duo (Urgences, Beverly Hills, Friends, Desperate Housewives, Stargate SG-1, Lost, les disparus...).

Épisode-clip ( ou Clip Show) : Épisode constitué en sa majorité d'extraits d'anciens épisodes. Par exemple, dans un épisode de la saison 9 de Friends intitulé Celui qui passait Noël à Tulsa, l'un des personnages fait le bilan de sa relation avec son épouse, ce qui implique des flashbacks constitués d'extraits de plusieurs épisodes précédents. Les épisodes-clips interviennent souvent en fin de saison à cause d'un manque de temps, de crédits ou d'idées. La série Stargate SG-1 est devenue célèbre pour son utilisation systématique d'épisodes-clips pour l'avant-dernier épisode de chaque saison, permettant ainsi de reporter une grande partie du budget et des ressources de cet épisode sur le dernier de la saison, afin que celui-ci bénéficie de meilleur effets spéciaux.

Feuilleton : Série télévisée dont les épisodes sont à voir dans l'ordre chronologique, chacun d'eux étant la suite du précédent. Belphégor ou le Fantôme du Louvre, Dallas, ou plus récemment Lost et Prison Break sont des exemples de feuilleton.

Formula show (terme anglais, traduction : spectacle-formule) : Série dont les épisodes sont construits autour d'un schéma narratif quasi immuable (Mission: Impossible, Columbo, New York: Police Judiciaire).

Guest star (terme anglais, traduction : invité vedette) : Acteur ou actrice célèbre qui interprète un rôle occasionnel dans un ou plusieurs épisodes d'une série. Il arrive que la présence d'une guest star ne vise qu'à doper l'audience.

Indice Nielsen : C'est l'instrument de mesure de l'audience en télé aux Etats-Unis. En France, on parle d'audimat et de part de marché.

Minisérie (appelée aussi télésuite) : Feuilleton de courte durée et de peu d'épisodes, comme par exemple Les Oiseaux se cachent pour mourir, Shogun... Le terme minisérie étant un anglicisme, certains lui préfèrent le terme télésuite. Lorsqu'il s'agit de feuilletons français, on adoptera plus le terme saga comme Les Gens de Mogador ou la saga de l'été dont Le Vent des moissons fut le premier exemple, en 1988. Plus récemment, on peut citer Band of Brothers ou The Pacific.

Pilote : C'est le premier épisode d'une série qui met en place le contexte et les personnages de la série.

Prequel : Un épisode au cours d'une saison qui nous raconte une action qui s'est déroulée avant le début de la série. Dans l'épisode 16 de la saison 1 de Prison Break, on fait un bond en arrière de 3 ans pour retrouver Scofield dans son cabinet d'architecte, C-Note au Koweït et Lincoln qui accepte un travail pas très recommandable...

Prime time serial : Feuilleton hebdomadaire de soirée des pays anglophones. Les plus connus en France sont Dallas, Côte Ouest, Dynastie, Melrose Place, Mystères à Twin Peaks, Falcon Crest... Ils durent souvent plusieurs années, mais leur rythme hebdomadaire ne leur fait guère dépasser trois cents épisodes, pour les plus longs d'entre eux (le plus long étant Peyton Place, avec 514 épisodes, mais il était bihebdomadaire).

Prologue : C'est la scène qui précède le générique. On notera que les génériques sont de plus en plus courts (Heroes, Grey's Anatomy...)

Saison : Ensemble des épisodes d'une série sur une année.

Saga sell : Courte suite de flashbacks projetée au tout début d'un épisode, constituée d'extraits des épisodes précédents, retraçant les grandes lignes de l'histoire depuis le début de la série. Elle peut être suivie ou non d'un second récapitulatif des événements des épisodes précédents qui vont affecter directement l'épisode diffusé. Ce procédé est très courant dans les feuilletons (Desperate Housewives, Prison Break...).

Season Finale : C'est le dernier épisode qui clôture une saison. Il est souvent plein de suspense, histoire de nous mettre l'eau à la bouche et nous donner envie de revenir pour une saison supplémentaire. A propos, aux States, le "Season Finale" de la saison 1 d'Heroes vient d'être diffusé et il paraît que ça dépote !

Sentai : Type de séries originaire du Japon dont les héros combattent des forces du mal en revêtant des armures électroniques et en utilisant des véhicules pouvant composer un gigantesque robot. Exemples : Bioman, Power Rangers.

Sitcom : Contraction de "com" et "sit" pour "comédie de situation". De format court (26 minutes en moyenne), ce sont des séries comiques. Nos préférées : Scrubs, Friends, Le Prince de Bel Air...

Soap Operas : Ce sont des feuilletons diffusés quotidiennement et destinés à un public spécialement féminin. Ils étaient à l'origine sponsorisés par des marques de lessive (d'où le nom "soap"). Le plus célèbre : Les feux de l'Amour avec notre cher Victor Newman et Madame Chancellor !

Spoiler : Tu ne peux pas échapper à ces fameux spoilers ! Une bénédiction pour les petits curieux, mais une vraie plaie pour les puristes qui aiment attendre et découvrir les intrigues en temps et en heure. Un spoiler donc, c'est une révélation sur un épisode pas encore diffusé.

Spin-off : C'est une série dérivée d'une autre. Melrose Place est un spin-off de Beverly Hills, Joey est un spin-off de Friends et la plus récente, Private Practice, série centrée autour du personnage d'Addison de Grey's Anatomy.

Stand-alone (terme anglais, traduction : qui tient tout-seul) : Dans une série-feuilleton, épisode qui se suffit à lui-même, son intrigue étant compréhensible aussi bien par le téléspectateur néophyte que par le téléspectateur fidèle. On dit aussi loner (anglais, traduction : isolé). Par exemple, dans X-Files, les stand-alone sont les épisodes qui ne font pas référence au complot gouvernemental sur lequel enquêtent Mulder et Scully tout au long de la série ; l’intrigue de ces épisodes peut être comprise par le spectateur qui n’a vu aucun épisode sur le complot.

Telenovela (ou novela) : feuilleton quotidien de soirée des pays hispanophones et lusophones. Les plus connues en France sont les telenovelas brésiliennes. Leur durée moyenne est de sept ou huit mois, soit environ deux cents épisodes.

Source : Teemix/lesseriestele


Dernière édition par Enlyl le Ven 23 Avr - 19:19, édité 1 fois
Enlyl
Enlyl

Messages : 68
Date d'inscription : 15/04/2010
Age : 33

https://best-series.forum-actif.net

Revenir en haut Aller en bas

Le Vocabulaire Séries pour les Nuls Empty Re: Le Vocabulaire Séries pour les Nuls

Message  Jack's Ven 23 Avr - 17:44

J'aurais appris des choses aujourd'hui !! Very Happy
Jack's
Jack's

Messages : 46
Date d'inscription : 20/04/2010
Age : 28
Localisation : Somewhere only we know

Revenir en haut Aller en bas

Le Vocabulaire Séries pour les Nuls Empty Re: Le Vocabulaire Séries pour les Nuls

Message  Suzy-Jolie Sam 24 Avr - 18:17

Oui moi aussi, il y a des mots que je ne connaissait pas Smile
Suzy-Jolie
Suzy-Jolie

Messages : 8
Date d'inscription : 20/04/2010

Revenir en haut Aller en bas

Le Vocabulaire Séries pour les Nuls Empty Re: Le Vocabulaire Séries pour les Nuls

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum